Question:
Use of yori to compare things in Japanese?
anonymous
2009-10-13 18:56:19 UTC
If, for example, I was comparing two photos (labelled A and B) and wanted to say that in photo A there is an umbrella but in the other there isn't, could I say this?:
A wa B yori kasa ga arimasu.
Four answers:
anonymous
2009-10-13 19:48:08 UTC
yori can be taken as *than* in English. It indicates that among the two things you are comparing one is superior in a specific quality than the other.

Examples.

AさんはBさんより背が高い。

A san wa B san yori se ga takai.

Mr.A is taller than Mr.B

本Bより本Aの方が面白い。

hon B yori hon A no hou ga omoshiroi.

Book A is more interesting than book B.



In this case, you are not comparing a quality. Instead you want to show the absence of something. So, it is not a comparison,

You should say...

A の写真に写ってる傘はBに写ってない。

A ni ustsutte ru kasa wa B ni utsutte nai.
anonymous
2016-11-12 15:19:33 UTC
Yori Japanese
anonymous
2009-10-13 20:25:46 UTC
Ryan is correct. You don't need to use YORI on that particular occasion because there is any quality comparson between A and B but just existing difference. The text you quoted is awkward, improper and useless expression.



A niwa kasa ga aru ga/keredo/demo/daga/sikashi/tokokorga etc.

B niwa kasa ga nai. That's it. You just use those contrastive conjunction to express the difference between.



In case that you have to compare the worth/attractiveness or something like that between the two, and the umbrella is from Gold for instance You may use YORI to COMPARE with each other like below.



A wa B YORI kachi(worth) ga aru/miryokuteki de aru to omou(nazenara Kin/gold no kasa ga arukara).

I think A is more worthy/attractive than B (as A has a golden umbrella).
anonymous
2016-03-13 04:01:01 UTC
A wa B yori mo atarashii. A no hou ga B yori mo atarashii


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...